2018-07-09 16:46:41
11245
在英文世界里、業(yè)余無線電里面,“有許可證的業(yè)余無線電愛好者”簡稱為HAM,而ham這個單詞的另外一個解釋恰好是“火腿”,這樣,久而久之,在中文世界里面,就直接把這一群業(yè)余無線電愛好者稱呼為“火腿”。我們經(jīng)常在一些報紙、雜志等媒體上看到“火腿族”這么一個詞匯,就是對這個群體的稱呼。
詞義延伸學習:HAM、ham
1、火腿
2、無線電愛好者;無線電收發(fā)信愛好者。為何將無線電愛好者稱之為“火腿”? 據(jù)日本CQ雜志在1991年五月號,一篇由JR8EZM瀧川哲夫所撰寫的文章中,提到了一則早期業(yè)余電臺的故事:遠在業(yè)余無線電發(fā)明之初的1908年,美國哈佛大學有一個業(yè)余無線電社團其成員為亞伯特.海曼(Elbert.S.Hyman)、巴伯.茲美(Bob Almay)和佩姬.莫瑞(Paggy Murray)三人。一開始,他們是用三個人的姓來作為電臺的呼號,也就是:Hyman Almay Murry;后來覺得名字實在太長,把呼號拍發(fā)出去,手也酸了,于是又改為取用姓氏前面的二個字母,而成為HYALMU。
1909年初,這個業(yè)余電臺使用的呼號竟和一艘名為「MYALMO」的墨西哥籍輪船,在通信時搞混了,只好又改取姓氏的第一個字母做為臺號, 于是就叫作「HAM」。由于當時處于無線電萌芽的初期,對于無線電的頻率也沒什么規(guī)劃,業(yè)余家也可以任意使用頻率,自行決定呼號。甚至有些業(yè)余電臺的信號收發(fā),在性能上竟然優(yōu)于專業(yè)性的電臺。此一現(xiàn)象引起了華盛頓國會的注意,并開始計劃訂定嚴苛的法規(guī)來打壓業(yè)余無線電臺?!窰AM」業(yè)余電臺成員之一的海曼,在1911年以當時倍受爭議的無線電規(guī)制草案做為畢業(yè)論文主題。海曼的指導教授正巧也是檢討法案的委員之一,他就把這篇論文的副本送交給一位叫大衛(wèi)華西(David I.Walsh)的議員,并且進行游說。華西議員以極為重視的態(tài)度,邀請海曼到委員會上發(fā)言,海曼在會中詳細的說明業(yè)余電臺的運作狀況,并激動的表示嚴苛法規(guī)將導致這種盛行的活動,因無力支付證照費用;再加上種種的規(guī)定限制,眾多具有優(yōu)秀能力的業(yè)余電臺,將受到經(jīng)濟因素的影響而關(guān)閉,且不得不停止對無線電方面的研究,間接妨礙到無線電技術(shù)的發(fā)展。海曼的一番陳述,使得這項法案獲得重視。不久,法案送到國會,海曼所屬的「HAM」這個小業(yè)余電臺成為焦點。此后,「HAM」成為美國業(yè)余電臺在妾身未明,倍遭爭議的時代中,將那些企圖抹殺業(yè)余家的大型專業(yè)或商業(yè)電臺的威脅,化為助力的象征。 于是美國人便把「HAM」和業(yè)余無線電劃上等號,從當年至今,乃至往后,在無線電界當中,都會以「HAM」來稱呼業(yè)余無線電信人員。這一段歷史,至今仍保留在美國國會的檔案中。 成果得來不易,法規(guī)共同遵守,無論稱呼業(yè)余家為HAM的典故是如何而來,哈佛大學「HAM」電臺為業(yè)余無線電,甚至整個無線電發(fā)展和規(guī)劃所做的貢獻,是非常值得武漢人肯定的!